В кремле ожидается смена куратора внешней политики. Андрей Иванович Денисов: биография Андрей денисов посол в кнр

Наша встреча с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Китае Андреем Ивановичем Денисовым началась с вручения книг для посольской библиотеки – фотоальбома «Байкал», и, по поручению Ассоциации Великого Чайного пути города Кяхты, увесистого тома с интригующим названием «НеобыЧАЙная Кяхта». Как оказалось, Андрей Иванович давно интересуется этим старинным русским городом на границе России и Монголии, и очень много о Кяхте знает. А вот побывать там – пока не получилось! Как, впрочем, и на Байкале…

Вот что он об этом говорит:

Я, к сожалению, так и не увидел Байкал своими глазами! В далекие 70-е годы, когда я работал здесь, в Китае, у нас, у советских дипломатов, было принято по завершению командировки или же в отпуск ездить в Россию на поезде. Поезд примерно неделю шел из Пекина до Москвы, и прибывал на Ярославский вокзал. Большую часть времени он шел, конечно, по территории Советского Союза. И одним из побудительных мотивов для наших сотрудников возвращаться на Родину именно поездом, как раз была возможность увидеть Байкал, по южному берегу которого идет Транссиб. В то время это было целое приключение, увлекательное и интересное, но у меня так и не получилось хоть раз проехать поездом! Так и осталось это пока мечтой.

Через Кяхту и Байкал проходил Великий Чайный путь. Может быть, у Вас появится когда-нибудь возможность проехать по этому маршруту, тем более, что Великий Чайный путь надо возрождать, так как сегодня это межгосударственный туристский проект, он записан в соглашениях между нашими странами, а соглашения надо выполнять!..

Я надеюсь, что через туризм этим же маршрутом вернется в Россию и замечательный китайский чай! Я хорошо помню опять же, что в 70-е годы лучшим подарком из Китая в Москве был именно чай. В то время зеленый чай у нас не был популярен, поэтому обычно из Китая в СССР привозили два сорта китайского черного чая – Дянь Хун и Ци Хун, они, кстати, и сейчас производятся. Дянь Хун, как сейчас помню, стоил 11 юаней, а Ци Хун был подороже, и стоил 17 юаней. Оба сорта относились к «хун ча» что по-китайски означает «красный чай», а по-нашему они являются черным чаем, потому что зеленый в то время, я напомню, был непопулярен. Сейчас же именно китайский зеленый чай занял первое место по популярности, его стали привозить в Россию в больших количествах! А в последние примерно 2-3 года резко выдвинулся чай «пуэр». Его по классификации, наверное, можно отнести к чаям типа «улун», это где-то между зеленым и черным. Хотя если его заварить, он не просто черный – он прямо очень черный, смолистый. Очень ценится его землистость, но она на любителя. Но те, кто как я, например, любят её, эту «землистость», и начинают пить чай пуэр, то остановиться, и отвыкнуть потом очень сложно. Я, например, когда есть возможность выбора, стараюсь взять чай пуэр. Хотя, работая в Китае в разные годы, и достаточно долго, я как-то раньше и представления о нем не имел. Не было такой привычки пить чай пуэр. Более того, если я не ошибаюсь, около тридцати лет назад он вообще считался лекарственным напитком. Это было скорее общеукрепляющее средство, нежели просто чайный напиток для получения удовольствия. Пуэр, как известно, имеет форму прессованной лепешки. Как мне рассказывали, это было сделано как раз для того, чтобы перевозить чай на дальние расстояния, в том числе в Россию. Потому что, если бы возили байховый чай, то есть россыпью, то при тряске на лошадях или верблюдах чай просто бы перетирался, и превращался в пыль. А прессованный оставался таким, как есть.

Конечно, сегодня чайная торговля как таковая резко изменила свои формы, возросла по объемам, и следует другими маршрутами. А вот то, что усиливается туристический компонент – это совершенно закономерно, это нужно приветствовать и всячески этому помогать.

А как Вы оцениваете итоги прошедшего Года китайского туризма в России, и в целом итоги года для наших отношений?

Год стал во многом знаменательным, в том числе – и для наших отношений. Это был год смены государственного руководства в КНР, это был первый, скажем так – полный год президентства В.В. Путина после избрания его на этот пост в году. Поэтому это был год, можно так сказать, преемственности. И год развития, причем развития очень мощного, и, я бы сказал, целенаправленного. Мощного с точки зрения масштабов и интенсивности наших контактов, начиная с самого высокого уровня. А целенаправленность – здесь я имею в виду нацеленность наших контактов на решение конкретных вопросов, на создание, как мы говорим, «материальной ткани» наших отношений во всех областях – не только в экономике, политике, культуре и образовании, но в области межчеловеческих контактов, которым, как нам кажется, нужно уделять первостепенное внимание. Этому было посвящено большинство мероприятий в прошлом году, в том числе и проходивших в рамках упомянутого Вами Года китайского туризма в России. А в марте этого года в Санкт-Петербурге торжественно открыли Годы молодежных обменов между Россией и Китаем. То есть точно также, как была «двухлетка» туризма.

Высшие руководители двух наших стран характеризуют наши отношения, как отношения, достигшие наиболее продвинутого уровня за всю историю. Это не просто слова, не просто красивая политическая формула, это отражение реального содержания. За один только -й год – пять встреч на высшем уровне! – начиная с 22 марта, когда председатель Си Цзиньпин, буквально незадолго до этого избранный на свой пост, совершил первый свой зарубежный визит именно в Россию! За ним последовал целый ряд других визитов и встреч, всего наши лидеры действительно встречались пять раз. Само по себе это беспрецедентное явление, высокая интенсивность, но, похоже, что в году есть возможность превзойти этот «рекорд»! Во всяком случае, возможностей для встреч наших руководителей будет не меньше. Я очень рад тому, что председатель Си Цзиньпин посетил Сочи и присутствовал на церемонии открытия Зимних Олимпийских игр! Это, кстати, впервые в истории происходит – никогда ранее первый китайский руководитель не выезжал за рубеж на церемонии открытия Олимпийских игр, зимних или летних! И для наших китайских партнеров это своего рода новшество, пример нового стиля работы высшего руководства. Конечно, и китайская и российская сторона воспользовались этим обстоятельством для встречи и обстоятельного разговора по всем вопросам наших двусторонних отношений.

В свою очередь, в мае ожидается визит Владимира Владимировича Путина в Китай, где состоится саммит Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии. Президент России будет участвовать в работе этого саммита, и одновременно, как планируем мы и наши китайские коллеги, состоится полноформатный двусторонний визит президента России в КНР: переговоры, подписания документов и ряд других мероприятий, которые сопутствуют двухсторонним визитам.

Позднее, в ноябре, в Китае состоится саммит АТЭС. И опять-таки мы ожидаем приезд нашего руководителя на этот саммит, а значит – и двусторонние встречи, обсуждения… – то есть, как мы это называем, «сверка часов» по всем направлениям. Кроме того, в течение года будет еще ряд разного рода мероприятий многостороннего характера, в которых предварительно планируется участие и нашего президента, и Председателя КНР.

Что касается премьерского уровня, уровня руководителя Правительств, то мы помним, что в октябре года Дмитрий Медведев приезжал в Китай на 18-ю регулярную встречу премьеров, а стало быть в году очередь китайской стороны приехать в Россию. Поэтому мы ждем премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна, вероятно – тоже осенью. И, как всегда в таких случаях, премьерскому визиту предшествует напряженная работа на вице-премьерском уровне. У нас существует ряд комиссий, подкомиссий, рабочих групп. Комиссии по таким крупным блокам сотрудничества возглавляется вице-премьерами, все они будут встречаться в течении года со своими китайскими визави и готовить встречу премьеров. Мы, в посольстве, ожидаем визита в Китай министра иностранных дел России. Это будет, вероятно, где-то весной, потому, что обычно визиты министров иностранных дел проводятся перед визитами высших руководителей. Поскольку визит президента состоится в мае, то, значит, этой весной можно ожидать в Китае и министра иностранных дел. Я уже не говорю о связях по другим линиям. У нас интенсивно идут встречи на уровне секретаря Совета безопасности, на уровне руководителей парламентов, причем как Государственной думы, так и Совета Федерации. В году в Китай приезжал Председатель Государственной думы, в сентябре в Москве был Председатель Постоянного Комитета Всекитайского собрания народных представителей. В году мы ждем с визитом в Китай Валентину Ивановну Матвиенко, Председателя Совета Федерации. Вообще, у нас достаточно интенсивные обмены по линии парламентских комиссий, разного рода уровня парламентского сотрудничества. Разумеется, мы всегда готовы оказать содействие всем нашим российским органам власти – и центральным, находящимся в структуре федерального правительства, и региональным тоже, в организации контактов с китайскими партнерами.

Вообще, региональные связи выходят на приоритетную позицию в нашем сотрудничестве. Мы, как Посольство, всячески это приветствуем!

Я не могу не отметить тот факт, что ваш журнал «Россия и Китай» делает чрезвычайно важную и полезную работу именно по развитию межрегионального сотрудничества. Я сам и мои коллеги с интересом его читаем, при этом для нас это не просто, скажем так – интересный материал для чтения, но и как для практикующих китаеведов «Россия и Китай» имеет вполне прикладной характер. Во-первых – это хороший справочный материал, потому что в нем содержится довольно много информации. Во-вторых, и я говорю это с особым удовольствием – это журнал двуязычный, там есть тексты и на русском и на китайском языке, а это очень полезно не только для молодых дипломатов, совершенствующих знание китайского языка, но и для тех, которые когда-то учили, но что-то подзабыли, а вот с помощью таких текстов могут что-то забытое вспоминать.

- Спасибо, Андрей Иванович, на добром слове!

Я уж не говорю о том, что журнал содержательный, и некоторые вещи просто приятно отмечать для себя, особенно когда на страницах вашего журнала находишь нечто, созвучное своим собственным представлениям и размышлениям. Например, на обложке двенадцатого номера – рисунок, изображающий Льва Николаевича Толстого и Конфуция! Хотя между этими персонажами мировой культуры разница примерно в 2400 лет, тем не менее их роднит та проповедь нравственного начала человеческой жизни, которой отличается как конфуцианство, так и воззрения Льва Николаевича Толстого! Для этой переклички идей расстояние в два с половиной тысячелетия – не срок...

Художник Го Дэфу был очень горд, когда я сообщил, что Вам понравилась эта его работа. Он сказал: «Я хочу вручить послу России эту картину, если это возможно».

Мы бы с удовольствием повесили эту картину в Посольстве! Из статьи про Го Дэфу в 12-м номере журнала я узнал, что им создан большой цикл работ на тему Конфуция. Было бы замечательно провести выставку этих работ в Российском культурном центре, он находится совсем рядом с посольством.

Андрей Иванович, мы запланировали проведение серии круглых столов на тему «Россия и Китай в XXI веке». В конце прошлого года, 20 декабря, мы провели в Иркутске, в стенах Байкальского Государственного Университета Экономики и Права первый круглый стол, который был посвящен вопросам экономического сотрудничества, в ходе которого были высказаны интересные точки зрения и аналитические выкладки. Так, в докладе ректора БГУЭП М.А Винокурова настойчиво говорится, что нам с Китаем необходимы масштабные проекты – инфраструктурные, производственные и так далее. Но некоторые эксперты считают, что у нас еще не настолько высокий уровень доверия, чтобы на масштабные проекты замахиваться. А вы как считаете, реальна ли реализация таких проектов, доросли мы до этого?

Если сказать максимально коротко, то я считаю так: безусловно доросли, а в чем-то может быть и переросли! Действительно сейчас торговля между Россией и Китаем переходит на новую стадию – с простой торговли товарами и услугами на уровень торговли проектами, торговли инвестициями. То есть, когда речь идет не просто о продаже каких-то товаров, а о создании совместных производств с организацией последующего сбыта этой продукции на различных рынках. Так что, с точки зрения востребованности в совместной реализации крупномасштабных проектов, то мы давно для этого созрели, а вот с точки зрения реальных возможностей реализации таких проектов, то тут, наверное, нужно еще работать. Можно сказать, что у нас, на российской и на китайской стороне, разные фазы, если так можно сказать, восприятия друг друга в качестве партнеров в целях реализации такого рода проектов. Есть ощущение того, что китайские партнеры немножко не доросли до полного понимания России, и того, что она уже давно не та, какой была в 90-е годы. Поэтому зачастую, имея в памяти тот же опыт 90-х годов (когда буквально все в России можно было купить, условно говоря, за три рубля…), китайцы нас иногда по старинке оценивают как доступный, не слишком требовательный рынок, который можно использовать для получения каких-то краткосрочных выгод без выстраивания стабильного и многолетнего устойчивого сотрудничества. Но именно такое сотрудничество нам и необходимо, если делать что-то крупное, что-то значительное! Поэтому чрезвычайно важно проводить всевозможные форумы, причем проводить их не только в Пекине и Москве, а в городах, если речь идет о России, регионов Восточной Сибири, Дальнего Востока – потому, что там естественна и вполне объяснима тяга и интерес к партнеру, который, по географическим меркам, совсем недалеко: есть тут и транспортная инфраструктура, некая историческая предрасположенность, есть определенная взаимодополняемость. Поэтому нужно чаще проводить такие форумы, они помогут лучшему пониманию друг друга именно как состоятельного, надежного и дееспособного партнера. Кстати сказать, по линии наших правительственных механизмов принято решение о преобразовании Харбинской ярмарки в такую торгово-экономическую выставку-ярмарку, которая бы специализировалась на российско-китайских отношениях. То есть это будет китайско-российская ЭКСПО, цель которой – придать новую динамику нашим торгово-экономическим отношениям. Вице-премьер Дмитрий Рогозин на 8-м экономическом форуме, прошедшем в ноябре прошлого года в Пекине, сказал, что в сентябре этого года постарается приехать в Харбин вместе со своим коллегой, тоже вице-премьером, Ван Яном, вместе открыть эту выставку. Уверен, что это будет способствовать ознакомлению партнеров по бизнесу, по инвестициям с той и с другой стороны с возможностями друг друга. В общем, в этом направлении надо постоянно работать, и как ледокол ломает лед, так и настойчивая работа должна проходить в этом направлении. Хотя тут не лед, тут наледь, которая уже тает.

Андрей Иванович, на открытии 5-й инвестиционной ярмарке в Пекине в декабре прошлого года перед Вами выступал посол США в Китае, Ло Цзяхой. Его родители китайцы и он родился в Китае. Но его выступление было на английском языке. Когда Вы начали выступать после него на китайском, китайцы прервали Вашу речь долгими аплодисментами. В связи с этим такой вопрос: знание языка страны назначения – это норма для российского дипломата? Это помогает, в частности конкретно Вам в Вашей работе в Китае?

Безусловно, намного легче понять страну, и особенно ее народ, когда знаешь язык! Но в целом я считаю – неважно, на каком языке выступаешь, важно то, какие мысли доносишь. А мне тогда, на открытии Инвестиционной ярмарки, хотелось донести мысль о том, что Россия становится более зрелым инвестиционным партнером, это самое главное. И второе – у нас в стране всё больше и больше предпринимателей, деятелей культуры, да и обычных людей видят Китай как естественного соседа и партнера России. Это – слагаемые прогресса в наших отношениях.

- Я бы хотел пожелать Вам, Андрей Иванович, в -м году осуществить свою мечту, и побывать, наконец, на Байкале!

Спасибо! Я бы тоже хотел пожелать успехов Вам, как главному редактору, Вашим коллегам и всем читателям журнала «Россия и Китай».

Посол России в Китае Андрей Денисов может вернуться в Москву уже в первой половине 2018 года. Вопрос о том, продолжит ли он карьеру в центральном аппарате МИД РФ или же перейдет на работу в другие госструктуры, пока не решен. Об этом «Известиям» рассказали сразу несколько источников в российских дипломатических кругах. При этом в МИДе уже задумались о его сменщике - одной из вероятных кандидатур на пост главы российской дипмиссии в Пекине собеседники «Известий» во внешнеполитическом ведомстве назвали заместителя министра иностранных дел Игоря Моргулова.

ПОДРОБНЕЕ ПО ТЕМЕ

Занимавший с 2006 по 2013 годы должность первого замминистра иностранных дел, а с апреля 2013-го - чрезвычайный и полномочный посол России в КНР Андрей Денисов может вернуться в Москву уже в первой половине следующего года. И сейчас стоит вопрос о его преемнике на этом посту. Но, как отмечают собеседники «Известий», выбор кандидатур на эту позицию весьма ограничен. Во-первых, Китай - непростой регион, требующий не только большого дипломатического опыта, но и знания местной специфики, особенностей переговорного процесса и, конечно, языка. А во-вторых, по сложившейся ведомственной традиции, в Поднебесную - ввиду особой стратегической значимости - как правило, направляют дипломатов не ниже уровня заместителя министра.

Как пояснил «Известиям» зампредседателя комитета Совета Федерации по международным делам Андрей Климов, исторически сложилось, что в ряде стран Москва старается быть «представлена на максимально высоком уровне».

В мире есть государства, которые настолько важны в наших отношениях - политически, экономически и так далее, - что мы пытаемся представить нашу страну на самом высоком уровне. Еще в советское время послы в ряде стран были членами ЦК КПСС или даже выше. И до СССР - в царской России этот принцип часто использовали, посылая представителя очень знатного рода или чиновника высокого класса. Понятно, что нельзя обеспечить все государства столь высокопоставленными дипломатами, но такие страны, как Китай или США, - другое дело. Высокий ранг посла в Китае себя оправдывает, - считает сенатор.

Андрей Денисов имеет большой опыт работы в Китае - свою дипломатическую карьеру он начинал именно в этой стране. Кроме того, у него за плечами - опыт руководства российским постпредством при ООН - он возглавлял его с 2004 по 2006 год, сменив на этой должности Сергея Лаврова .

Вероятным преемником Андрея Денисова сразу несколько информированных источников «Известий» в дипломатических кругах назвали Игоря Моргулова - нынешнего заместителя министра иностранных дел, курирующего азиатское направление. Он - профессиональный китаист, много лет проработавший в КНР и глубоко знающий регион.

- Действительно, обсуждается перспектива замены Андрея Денисова на Игоря Моргулова в качестве посла в Китае. На данный момент кандидатура замминистра Моргулова - основная, - сообщил один из собеседников.

Пока неясным остается вопрос, где именно Андрей Денисов продолжит свою карьеру. Несколько собеседников в МИД России отметили, что с конца прошлого года ведутся разговоры о его возможном переходе в другие госструктуры, имеющие непосредственное отношение к международной проблематике. Называли в том числе администрацию президента. К тому же в дипкругах говорили и о том, что именно Андрей Денисов может прийти на смену Юрию Ушакову - помощнику президента по внешнеполитическим вопросам, которому в марте этого года исполнилось 70 лет - предельный возраст для нахождения на госслужбе. Однако до сих пор окончательной ясности в этом отношении нет, и, как подчеркивают источники «Известий», вопрос может быть решен непосредственно после возвращения дипломата в Москву.

- Во многом вероятная замена Денисова на Моргулова связана с намерениями назначить нынешнего посла России в Китае на должность помощника президента по внешнеполитическим вопросам. Однако и того, что в итоге Андрей Денисов останется в структуре МИДа, исключать нельзя, - заверил российский дипломатический источник «Известий».

Сам Андрей Денисов предпочел не комментировать «Известиям» эту тему.

Заместитель министра иностранных дел РФ с декабря 2001 г.; родился в 1952 г.; окончил МГИМО МИД СССР в 1974 г., кандидат экономических наук; в системе Министерства иностранных дел работает с 1992 г.; 1992 1997 советник, старший советник, советник … Большая биографическая энциклопедия

- (р. 13.10.1906, местечко Озерки, ныне Тамбовской области), советский учёный, специалист в области теории государства и права, доктор юридических наук, профессор (1945), заслуженный деятель науки РСФСР (1967). Член КПСС с 1926. С 1935 на… …

В Википедии есть статьи о других людях с именем Андрей Денисов. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Денисов. Андрей Иванович Денисов: Денисов, Андрей Иванович (1906 1984) советский юрист и общественный деятель. Денисов,… … Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Денисов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Денисов, Андрей Иванович. Андрей Иванович Денисов Дата рождения: 13 октября 1906(1906 10 13) Место рождения: се … Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Денисов, Андрей. Андрей Иванович Денисов … Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Денисов. Андрей Денисов: Денисов, Андрей Иванович: Денисов, Андрей Иванович (1906 1984) советский юрист и общественный деятель. Денисов, Андрей Иванович (р. 1952) российский дипломат … Википедия

- … Википедия

Содержание 1 Известные носители 1.1 А 1.2 Б 1.3 В … Википедия

Андрей Иванович Денисов Первый заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации Род деятельности: российский дипломат, государственный деятель. Дат … Википедия

I Денисов Андрей Иванович (р. 13.10.1906, местечко Озерки, ныне Тамбовской области), советский учёный, специалист в области теории государства и права, доктор юридических наук, профессор (1945), заслуженный деятель науки РСФСР (1967).… … Большая советская энциклопедия

Книги

  • Избранное. Аудиоспектакли (CDmp3) , Куприн Александр Иванович. Отличный подарок всем любителям отечественной словесности - аудиопостановки по избранным произведениям выдающегося русского писателя Александра Ивановича Куприна (1870-1938). В состав…
  • Лучшие произведения русских писателей. О любви (CDmp3) , Достоевский Федор Михайлович, Куприн Александр Иванович, Чехов Антон Павлович. Любовь - вечная тема искусства. Каждый художник слова приходит к этой теме по-своему, по собственной, только ему ведомой дорожке. Есть писатели, которые лишь касаются этой темы, как бы…

Андрей Иванович Денисов (род. 3 октября 1952 года, Харьков) - российский дипломат, посол Российской Федерации в Китае. Член Президиума Российского совета по международным делам (2011). Чрезвычайный и полномочный посол (2003).

Биография

В 1974 году окончил МГИМО МИД СССР. Владеет китайским и английским языками.

  • В 1973-1981 гг. - переводчик, экономический и торговый представитель Советского Союза в КНР.
  • В 1981-1991 гг. - эксперт Международного отдела ЦК КПСС по Китайской Народной Республике.
  • В 1992-1997 гг. - советник, старший советник при посольстве России в Китае.
  • В 1997-2000 гг. - директор Департамента экономического сотрудничества МИД России.
  • 21 октября 1998 - 14 июня 2000 гг. - член Коллегии МИД России.
  • 21 апреля 2000 - 28 декабря 2001 гг. - Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Арабской Республике Египет.
  • 28 декабря 2001 - 12 июля 2004 гг. - заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации.
  • 12 июля 2004 - 8 апреля 2006 гг. - Постоянный представитель Российской Федерации при Организации Объединенных Наций и Представитель Российской Федерации в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.
  • 8 апреля 2006 - 22 апреля 2013 гг. - первый заместитель Министра иностранных дел России.

Резонанс в прессе

В октябре 2012 года внимание общественности привлекло письмо Денисова губернатору Санкт-Петербурга о том, что МИД против того, чтобы новая станция петербургского метро носила имя столицы Румынии - «Бухарестская». По мнению Денисова, отношение Румынии к России сейчас нельзя назвать дружеским. Станция метро, с его точки зрения, не может носить такое название ввиду явно антироссийской позиции официального Бухареста по проблеме размещения элементов американской ПРО в Европе. Дипломат указал на деструктивную активность Румынии на постсоветском пространстве, а также на поддержку со стороны румынского руководства режима М. Саакашвили в Грузии. Топонимическая комиссия, однако, не согласилась с Денисовым. По мнению заслуженного архитектора Российской Федерации, члена Градостроительного совета Петербурга Бориса Николащенко, политическим соображениям здесь не место: «Нас пытались подвигнуть на участие в сиюминутном политическом конфликте, что неправильно. Гораздо важнее связи между народами, история».

Награды

  • Почётная грамота Правительства Российской Федерации (18 сентября 2002) - за большой личный вклад в реализацию внешнеполитического курса государства и в связи с 200-летием МИДа России.
  • Заслуженный работник дипломатической службы Российской Федерации (18 апреля 2005) - за заслуги в реализации внешнеполитического курса Российской Федерации и многолетнюю плодотворную дипломатическую деятельность.
  • Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени (9 октября 2007) - за большой личный вклад в реализацию внешнеполитического курса Российской Федерации
  • Благодарность Президента Российской Федерации (3 апреля 2008) - за заслуги во внешнеполитическом обеспечении экономических интересов Российской Федерации
  • Почётная грамота Президента Российской Федерации (29 сентября 2008) - за активное участие в подготовке и проведении Петербургского международного экономического форума и встречи глав государств - участников Содружества Независимых Государств.
  • Медаль «За заслуги в увековечении памяти погибших защитников Отечества» (2008, Минобороны России) - за большой личный вклад в увековечение памяти погибших защитников Отечества, установление имен погибших и судеб пропавших без вести военнослужащих, проявленные при этом высокие моральные и деловые качества, усердие и разумную инициативу, оказание содействия в решении задач по увековечению памяти погибших защитников Отечества.
  • Орден Почёта (29 октября 2010) - за большой вклад в реализацию внешнеполитического курса Российской Федерации и многолетнюю добросовестную работу, заслуги в научно-педагогической деятельности и подготовке высококвалифицированных кадров
  • Орден Дружбы (30 декабря 2012) - за большой вклад в реализацию внешнеполитического курса Российской Федерации и многолетнюю добросовестную работу.

Дипломатический ранг

  • Чрезвычайный и полномочный посланник 2 класса (7 ноября 1997)
  • Чрезвычайный и полномочный посол (29 апреля 2003)